PRESIDENT REGULATION OF THE REPUBLIC OF INDONESIA
No. 33/2002

CONCERNING
CONTROL AND SUPERVISION OVER EXPORT OF SEA SAND

THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA,

Considering :

In view of:

DECIDES:

To stipulate:

THE PRESIDENTIAL DECREE ON CONTROL AND SUPERVISION OVER EXPORT OF SEA SAND

CHAPTER I
GENERAL PROVISION

Article 1

Referred to in this presidential decree as:

Article 2

Control and supervision over exploitation of sea sand include control and supervision over business activities of mining, dredging, transport, trade, export, utilization of results of sea sand exploitation and efforts to prevent sea destruction in an integrated and coordinated manner as well as in accordance with the provisions of laws in force.

Article 3

The controlling and supervisory efforts as meant in Article 2 is executed in mining locations and during the transport of sea sand.

CHAPTER II
INSTITUTIONAL AFFAIRS

Article 4

(1) In order to control and supervise the sea sand exploitation as meant in Article 2, the Team for Controlling and Supervising Exploitation of Sea Sand is established.

The Team for Controlling and Supervising Exploitation of Sea Sand as meant in paragraph (1) consists of:

(3) The Team for Controlling and Supervising Exploitation Sea Sand is subordinate and responsible to the President.

Article 5

(1) Team for Controlling and Supervising Exploitation Sea Sand as meant in Article 4 paragraph (1) is assigned:

(2) In executing the tasks as meant in paragraph (1), the Team for Controlling and Supervising Exploitation of Sea Sand functions:

(3) The Team for Controlling and Supervising Exploitation of Sea Sand can appoint an Indonesian statutory body fulfilling the requirements for certain qualification to help implement the control and supervision over exploitation of sea sand.

Article 6

(1) In order to support the implementation of tasks of control and supervision over sea sand as meant in Article 5, the Chairman of The Team for Controlling and Supervising Exploitation of Sea Sand sets up working groups in accordance with the need.

(2) The working groups as meant in paragraph (1) are chaired by first-echelon officials of the Ministry of Marine and Fishery with members consisting of first echelon officials or the same level officials of the respective ministries and institutions concerned and officials appointed by governors, regents/mayors of sea sand producing regions.

(3) Procedures for executing activities of the Team for Controlling and Supervising Exploitation of Sea Sand as meant in Article 4 paragraph (1) as well as the appointment and relief of the working groups as meant in paragraph (1) are stipulated by the Chairman of the Team for Controlling and Supervising Exploitation of Sea Sand.

CHAPTER III
ZONING AND VOLUME OF EXPLOITATION OF SEA SAND

Article 7

(1) Zoning of coastal and sea areas is stipulated by the Minister responsible for marine and fishery affairs after consulting with institutions concerned at the central level, governors and regents/mayors in accordance with the provisions of laws in force.

(2) The volume of sea sand which can be exported is stipulated nationally by the institution in charge of industrial and trading affairs as well as provincial and regency/city governments of sea sand producing regions in accordance with their respective scopes of authority on the basis of the provisions of laws in force.

(3) Every sea-sand mining concession and dredging license must be adjusted to the zoning of coastal and sea areas as meant in paragraph (1) and the volume of sea sand as meant in paragraph (2).

CHAPTER IV
EXPORT TRADE

Article 8

(1) Exported sea sand is stipulated as a commodity whose export is supervised.

(2) Sea sand stipulated as the commodity whose export is supervised as meant in paragraph (1) can be changed into a commodity whose export is banned after considering recommendations of the Team for Controlling and Supervising Exploitation of sea sand.

Article 9

(1) The sea sand as meant in Article 8 paragraph (1) only can be exported by individuals or statutory bodies after securing export approval from the Minister responsible for industrial and trading affairs.

(2) In the case of issuance of the export approval as meant in paragraph (1), the Minister responsible for industrial and trading affairs appoints governors and/or regents/ mayor in accordance with the provisions of laws in force.

(3) Governors and/or regents/mayors are obliged to report the issuance of the export approval to the Minister in charge of industrial and trading affairs every month.

(4) Individuals or statutory bodies planning to export as meant in paragraph (1) must be stipulated as Exporters of Sea Sand (EPL) by the Minister responsible for industrial and trading affairs firstly by considering written proposals of governors and/or regions of sea sand producing regions.

Article 10

Governors and/or regents/mayors issue export approval in accordance with their respective scopes of authority by considering the volume of sea sand which can be explored and exported nationally every month as meant in Article 7 paragraph (2) as well as production and export plans of companies.

Article 11

The export approval already issued cannot be traded or handed over to other parties.

CHAPTER V
OBLIGATIONS IN EXPLOITATION OF SEA SAND

Article 12

Exporters already securing export approval in accordance with the provisions in force are obliged to report the realization of export of sea sand to governors and/or regents/mayors, the minister responsible for industrial and trading affairs as well as the Team for Controlling and Supervising Exploitation of sea sand every 3 (three) months.

Article 13

(1) Every individual and/or statutory body undertaking sea sand exploitation business is obliged to formulate a plans for conservation and restoration of coastal and oceanic ecosystems.

(2) The cost of conservation and restoration of the coastal and oceanic ecosystem as well as procedures for collecting the cost are stipulated by a regional regulation.

Article 14

Every mining concession holder is obliged to report environmental management and monitoring in the mining location to governor and/or regent/mayor and/or institution responsible for the environmental affairs in the relevant region.

Article 15

(1) Every sea-sand mining and/or dredging business must maintain the conservation of functions of oceanic ecosystem and prevent and overcome pollution and destruction of oceanic ecosystem resulting from the activity.

(2) If valuable goods resulting from freight of sunk ships are found in regions and/or areas of sea- sand mining concessions, all activities in the regions and/or areas where the ships sunk are stopped.

Article 16

(1) Everybody and/or statutory body exploiting sea sand is obliged to formulate a plan for empowerment of coastal communities.

(2) The empowerment of coastal communities as meant in paragraph (1) is coordinated by regional governments in accordance with their respective scopes of authority on the basis of the provisions of legislation.

(3) The cost arising from the implementation of the plan for empowerment of coastal communities as meant in paragraph (2) is charged to people and/or statutory bodies exploiting sea sand.

Article 17

(1) Mining concession holders are obliged to install production monitoring equipment at ships already registered.

(2) Captains of ships are obliged to activate and maintain the production monitoring equipment as meant in paragraph (1) so as to function in accordance with its designation.

Article 18

Any violation against the obligations in exploitation of sea sand as meant in Articles 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 and 17 which is found in the operational implementation of supervision is followed up in accordance with the provisions of laws in force.

CHAPTER VI
TRANSITIONAL PROVISION

Article 19

(1) Provisions on the zoning of coastal and oceanic areas as meant in Article 7 paragraph (1) as well as the volume of sea sand which can be exploited for export as meant in Article 7 paragraph (2) are stipulated not later than 3 (three) months as from the date of promulgation of this presidential decree.

(2) coastal and oceanic areas as well as the volume of sea sand which can be exported nationally as meant in paragraph (1) are existent, activities of sea sand exploitation can be executed by referring to this presidential decree.

(3) Mining concessions and dredging licenses already issued before the issuance of this presidential decree are declared to remain effective and must be adjusted to the provisions on the zoning of coastal and oceanic areas as well as the volume of sea sand.

Article 20

With the enforcement of this presidential decree, presidential Instruction No. 2/2002 on control over sea sand mining is declared null and void.

CHAPTER VII
CONCLUSION

Article 21

The cost needed for implementing this presidential decree is charged to the State Budget of Revenue and Expenditure as well as Regional Budgets of Revenue and Expenditure in accordance with the provisions of laws in force.

Article 22

This presidential decree comes into force as from the date of stipulation.

For public cognizance, this presidential decree shall be promulgated by placing it in Statute Book of the Republic of Indonesia.

Stipulated in Jakarta
On May 23, 2002

THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA
Sgd.
MEGAWATI SOEKARNOPUTRI

Promulgated in Jakarta
On May 23, 2002

THE STATE-SECRETARY
sgd
BAMBANG KESOWO